Джереми Блаустейн и его переводы
Джереми Блаустейн, переводчик и локализатор многих любимых франшиз, таких как Metal Gear Solid, Silent Hill, Castelvania и Shadow Hearts, выразил свою досаду по поводу несправедливости, связанной с тем, что в недавно анонсированном ремейке Silent Hill 2 он не был должным образом отмечен. По крайней мере, он хочет, чтобы его признали за огромный объем работы, который он проделал не только над переводом, но и над идентичностью самой игры.
В электронном письме Gamesrader Блаустейн подробно рассказал о специфике работы над Silent Hill 2 как игрой, предназначенной в основном для западной аудитории. Из-за этого намерения не было озвучки на японском языке, и ему пришлось организовывать прослушивания и принимать решения о кастинге. У него даже был голос в постановке драматических выступлений на сеансах захвата движения из-за отсутствия у команды знания английского языка, что ставит еще больше вопросов из-за полного непризнания Konami его участия в представлении SIlent Hill 2 таким, каким его любят и помнят фанаты.
Несмотря на то, что Джереми затрагивает тему финансовой компенсации в своем первоначальном твите, он пояснил, что на самом деле не ищет ничего подобного. Он просто хочет получить то, что, по его мнению, он по праву заслуживает. Даже если бы это была просто переводческая работа, очень сложно передать японские шаблоны предложений и уловки таким образом, чтобы они казались естественными для носителей английского языка. Для такого высококонтекстуального языка, как японский, буквальный перевод почти никогда не работает, и локализаторам приходится направлять и писать свои собственные сценарии, чтобы передать идеи японских историй.
Konami выпускает ремейк Silent Hill 2 в качестве эксклюзива для PlayStation 5 в течение года, а вскоре после этого выйдет релиз для ПК. Компания не уточнила многие детали, касающиеся сюжета или игрового процесса, но она сотрудничает с художником оригинальной игры Масахиро Ито и композитором Айкрой Ямаокой, чтобы сохранить аутентичность игрового процесса.
Спасибо!
Теперь редакторы в курсе.